Антуанетта — мой опыт

Антуанетта Джин Рис

Очень странная книга. Роман вест-индской писательницы Джин Рис повествует историю девушки по имени Антуанетта, живущей на Ямайке в период, следующий после отмены рабства. У нее была мать и больной брат, и почти не было денег, но в один день она обзавелась отчимом, который решил эту проблему. И жить бы им, не тужить, но чернокожее население отчего-то сильно невзлюбило эту семью и однажды ночью спалило их дом. Это стало поворотным толчком в прощании матери Антуанетты с ее рассудком. Хотя по мне, отправная точка была тогда, когда мама пыталась убедить своего нового мужа, что местный люд не очень ее жалует, и просила уехать куда-нибудь подальше из этих мест. Он, ясное дело, не прислушался к ней. И вот пришли последствия — грустные и неотвратимые. Мать сходит с ума, брат умирает, Антуанетту отправляют в религиозную школу. А потом очень быстро устраивается ее брак с англичанином, имени которого нам не называют. Этот англичанин женится отнюдь не по любви, а по другой распространенной причине — правильно, из-за денег. Антуанетту он совсем не любит, хотя рад провести с ней сладкие часы в постели. Но это быстро проходит. Уже во время медового месяца девушка начинает его раздражать и бесить. Эти чувства усиливаются, когда он узнает о том, что в родословной Антуанетты были сумасшедшие люди (это же определенно должно означать, что сама Антуанетта тоже скоро поедет головой). Махнув на все рукой, он за соседней стенкой занимается любовью с черной прислугой, а потом удивляется, чего-то это Антуанетта так расстроена, гневается, устраивает истерики. Да, он ее не любит, да, он сделал ей больно. Ну и что? Деньги уже получены, а о том, что мать Берты (так он ее теперь называет) полоумная, знают все. Значит не будет никаких вопросов, если Берту заточат в доме и приставят двух-трех женщин ухаживать за ней. Она перестанет воспринимать действительность, перестанет узнавать себя и людей вокруг, будет постепенно забывать происходящее…

Грустная книга с единственной моралью, показанной через два поколения — жены не умеют говорить, мужья не умеют слушать. Какая-то страшная проблема взаимонепонимания. Плюс, конечно же, неумение слушать себя и отстаивать свои интересы, желание просто грести по течению. Я что-то чувствую, но не буду ничего менять, я не хочу за него замуж, но уже все решено… Полное бездействие. Не верю я, что у девушек того времени начисто отсутствовал характер и жили они только в страхе, не может быть такого.

В общем, странное произведение. После его прочтения я узнала, что это приквел (сейчас бы это назвали «фанфик») книги «Джейн Эйр» и история Антуанетты вроде как аллюзия на судьбу первой супруги главного героя романа Шарлотты Бронте. Возможно, это знание при прочтении как-то меняет восприятие, но по мне все равно, приквел ты пишешь или самодостаточную картину — все должно смотреться цельно.

Общее впечатление — непонятно, что хотел сказать автор, какие эмоции вызвать у читателя. Антуанетту мне почему-то не жалко, муж ее козел, это понятно, но вот не сопереживала я их судьбе, не прониклась. Вещь хорошая, но не трогает.

podelis-s-druzjami

⬅ порадуй автора, оцени пост
Загрузка...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *